Jingle Bells 가사 발음 해석 - 징글벨 영어로 따라부르기
Jingle Bells 가사 발음 해석
Jingle Bells는 1857년 미국의 제임스 로드 피어폰트(James Lord Pierpont)가 작곡한 크리스마스 캐롤입니다. 원래 추수감사절 노래로 작곡되었지만, 지금은 크리스마스 대표곡으로 전 세계에서 사랑받고 있습니다.
🎵 이 곡은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 곡으로, 자유롭게 부를 수 있습니다.
후렴 (Chorus) - 가장 유명한 부분!
| 영어 가사 | 한글 발음 | 한글 해석 |
|---|---|---|
| Jingle bells, jingle bells | 징글 벨스, 징글 벨스 | 종소리 울려라, 종소리 울려라 |
| Jingle all the way | 징글 올 더 웨이 | 온 길에 울려퍼져라 |
| Oh what fun it is to ride | 오 왓 펀 잇 이즈 투 라이드 | 오 얼마나 즐거운가 타는 것이 |
| In a one-horse open sleigh | 인 어 원홀스 오픈 슬레이 | 한 마리 말이 끄는 열린 썰매를 |
| Hey! | 헤이! | 야! |
| 영어 가사 | 한글 발음 | 한글 해석 |
|---|---|---|
| Jingle bells, jingle bells | 징글 벨스, 징글 벨스 | 종소리 울려라, 종소리 울려라 |
| Jingle all the way | 징글 올 더 웨이 | 온 길에 울려퍼져라 |
| Oh what fun it is to ride | 오 왓 펀 잇 이즈 투 라이드 | 오 얼마나 즐거운가 타는 것이 |
| In a one-horse open sleigh | 인 어 원홀스 오픈 슬레이 | 한 마리 말이 끄는 열린 썰매를 |
후렴 따라부르기 (신나게!)
징글 벨스~ 징글 벨스~
징글 올 더 웨이~
오 왓 펀 잇 이즈 투 라이드~
인 어 원홀스 오픈 슬레이~ 헤이!
징글 벨스~ 징글 벨스~
징글 올 더 웨이~
오 왓 펀 잇 이즈 투 라이드~
인 어 원홀스 오픈 슬레이~
1절 (Verse 1)
| 영어 가사 | 한글 발음 | 한글 해석 |
|---|---|---|
| Dashing through the snow | 대싱 쓰루 더 스노우 | 눈 속을 달려가며 |
| In a one-horse open sleigh | 인 어 원홀스 오픈 슬레이 | 한 마리 말 썰매를 타고 |
| O'er the fields we go | 오어 더 필즈 위 고 | 들판을 지나가네 |
| Laughing all the way | 래핑 올 더 웨이 | 온 길에 웃음소리 |
| Bells on bobtail ring | 벨스 온 밥테일 링 | 짧은 꼬리에 달린 종이 울리고 |
| Making spirits bright | 메이킹 스피릿츠 브라잇 | 기분을 밝게 해주네 |
| What fun it is to ride and sing | 왓 펀 잇 이즈 투 라이드 앤 싱 | 타고 노래하는 게 얼마나 즐거운지 |
| A sleighing song tonight | 어 슬레잉 송 투나잇 | 오늘 밤 썰매 노래를 |
1절 따라부르기
대싱 쓰루 더 스노우~
인 어 원홀스 오픈 슬레이~
오어 더 필즈 위 고~
래핑 올 더 웨이~
벨스 온 밥테일 링~
메이킹 스피릿츠 브라잇~
왓 펀 잇 이즈 투 라이드 앤 싱~
어 슬레잉 송 투나잇~
→ 후렴 반복!
2절 (Verse 2)
| 영어 가사 | 한글 발음 | 한글 해석 |
|---|---|---|
| A day or two ago | 어 데이 오어 투 어고 | 하루 이틀 전에 |
| I thought I'd take a ride | 아이 쏫 아이드 테이크 어 라이드 | 썰매를 타야겠다고 생각했어 |
| And soon Miss Fanny Bright | 앤 순 미스 패니 브라잇 | 그리고 곧 패니 브라잇 양이 |
| Was seated by my side | 워즈 시티드 바이 마이 사이드 | 내 옆에 앉았지 |
| The horse was lean and lank | 더 홀스 워즈 린 앤 랭크 | 말은 마르고 비쩍 말랐는데 |
| Misfortune seemed his lot | 미스포춘 심드 히즈 랏 | 불운이 그의 운명인 것 같았어 |
| He got into a drifted bank | 히 갓 인투 어 드리프티드 뱅크 | 눈 더미에 빠져버렸지 |
| And we, we got upsot | 앤 위, 위 갓 업삿 | 그리고 우리도 뒤집어졌어 |
발음 팁
주요 단어 발음 가이드
| 단어 | 발음 | 팁 |
|---|---|---|
| Jingle | 징글 | 'j' 발음 주의 |
| Sleigh | 슬레이 | 'gh'는 묵음 |
| Dashing | 대싱 | '대-싱' 힘차게 |
| Through | 쓰루 | 'th' 발음 |
| Laughing | 래핑 | 'gh'는 'f' 발음 |
| Bright | 브라잇 | 'gh'는 묵음 |
리듬 포인트
- "Jingle bells" 부분은 빠르고 경쾌하게
- "Oh what fun" 부분은 신나게 강조
- 마지막 "Hey!"는 크게 외치기
재미있는 사실
- 원래 제목: "One Horse Open Sleigh"였다가 "Jingle Bells"로 바뀜
- 크리스마스 노래가 아니었다: 원래 추수감사절을 위해 작곡됨
- 우주 최초의 노래: 1965년 제미니 6호에서 우주에서 처음 불린 노래!
아이들과 함께 부르기
아이들과 부를 때는 후렴구만 반복해도 충분해요!
징글 벨~ 징글 벨~ 징글 올 더 웨이~
오 왓 펀 잇 이즈 투 라이드~
인 어 원홀스 오픈 슬레이~
손뼉 치면서 부르면 더 신나요! 👏
함께 듣기 좋은 크리스마스 캐롤
- Silent Night - 고요한 밤 거룩한 밤
- O Holy Night - 감동적인 캐롤
참고: Jingle Bells는 1857년 작곡되어 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 곡입니다. 자유롭게 부르고 공유할 수 있습니다.
이 글을 공유하세요
💡 카카오톡으로 공유하려면 URL 복사 버튼을 클릭한 후 카카오톡에 붙여넣기 해주세요.
📚 함께 보면 좋은 글
lifestyle
What a Friend We Have in Jesus 가사 발음 해석 - 찬송가 따라부르기
lifestyle
The First Noel 가사 발음 해석 - 크리스마스 캐롤 따라부르기
lifestyle
Take Me Out to the Ball Game 가사 발음 해석 - 야구장 노래 따라부르기
lifestyle
Swing Low Sweet Chariot 가사 발음 해석 - 흑인영가 따라부르기
lifestyle
Scarborough Fair 가사 발음 해석 - 영국 민요 따라부르기
lifestyle
Oh Susanna 가사 발음 해석 - 미국 포크송 따라부르기